Egypťanky měly ve starověku k dispozici poměrně přesný těhotenský test.

Egypťanky měly ve starověku k dispozici poměrně přesný těhotenský test. | zdroj: thevintagenews.com


Staří Egypťané používali neuvěřitelně přesný těhotenský test

TÉMATA: egypt | starověk | medicína | těhotenství

user-avatar

Tomáš Chalupa

17. 10. 2018 | 09:00

Archeologové prozkoumali 3500 let starý papyrus a zjistili zajímavou věc. Egypťanky používaly těhotenský test a nejen to. Test byl neuvěřitelně přesný. Vše trvalo jen pár minut.

Ženy v Egyptě prováděly těhotenský test tak, že počuraly pytlík naplněný semeny ječmene a druhý pytlík naplněný semeny pšenice. Pak už jen čekaly na chemickou reakci, která proběhla během pár minut. Podstatné bylo, co se stalo se zrnky pšenice a ječmene. Pokud začaly klíčit, znamenalo to, že dotyčná žena je těhotná. Pokud klíčila pšenice, měla se ženě narodit holčička. Pokud klíčil ječmen, nosila pod srdcem chlapce.

Papyrus zkoumali vědci z Kodaně, kteří zjistili, že přesně tento postup ženy v Egyptě volily, aby zjistily, zda jsou těhotné. Podle dnešních znalostí je tento test přesný ze 70 procent. Bohužel nebyl přesný, co se týče zjištění pohlaví dítěte, podle lékařů to takto fungovat zkrátka nemohlo.

Moderní testy těhotenství spočívají v tom, že proteiny jsou schopné detekovat hormony gonadotrofiny. Tento starověký test zřejmě spočíval v tom, že vysoká hladina hormonu estrogenu způsobila, že semena mohla začít klíčit,“ stojí ve vědecké zprávě. Tento postup připomíná i postup z německého folkloru 17. století. Zdá se, že povědomí o něm tedy přetrvalo velmi dlouhou dobu. V Evropě se také používalo za stejným účelem víno, kde docházelo k chemické reakci moči s alkoholem.

Na světě existuje sotva tucet zachovalých původních pergamenů obsahující medicínské texty a postupy starověkého Egypta. A je na světě jen několik lidí, kteří jsou schopni tyto texty číst. Celkově je jen v Kodaňské sbírce papyrů na 1200 stran starověkých textů z období let 2000 před Kristem až 1000 našeho letopočtu. Dlouhá léta zůstávala většina těchto papyrů nepřeložených, k většímu množství překladů došlo až po převedení sbírky pod univerzitu v roce 1939. I dnes mají s překlady papyrů vědci spoustu práce a pokračují jen pomalu.

user-avatar

Tomáš Chalupa

17. 10. 2018 | 09:00

> ExtraStory   |   Inzerce